No hay cosa mas erótica y hermosa que dos almas locas que besan sus bocas Anna Belluncci
Hola, mis caballeros espero, que se encuentren bien comparto unos selfis con cariño, y un poema de unos de nuestros grandes poetas de nuestros tiempos, Federico García Lorca. La Casada infiel
Lorca - La casada infiel
Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobre el limo.
Yo me quité la corbata.
Ella se quitó el vestido.
Yo el cinturón con revólver.
Ella sus cuatro corpiños.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo.
-
Sus muslos se me escapaban
como peces sorprendidos,
la mitad llenos de lumbre,
la mitad llenos de frío.
Aquella noche corrí
el mejor de los caminos,
montado en potra de nácar
sin bridas y sin estribos.
-
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena
yo me la llevé del río.
Con el aire se batían
las espadas de los lirios.
-
Me porté como quién soy.
Como un gitano legítimo.
Le regalé un costurero
grande, de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la llevaba al río.
Hello, my gentlemen I hope that you are well I share some selfies with affection, and a poem by one of our great poets of our time, Federico García Lorca. The Unfaithful Married
Lorca - The Unfaithful Married
Past the blackberries,
the reeds and thorns,
under her head of hair
I made a hole in the silt
I took off my tie.
She took off her dress.
I belt with revolver.
She laces four of her bodices.
Neither tuberose nor shells
their skin is so fine,
nor the crystals with the moon
they sparkle with that brilliance.
-
Her thighs escaped me
like surprised fish,
half full of fire,
half full of cold.
That night i ran
the best of roads,
mounted on mother-of-pearl filly
without flanges and without stirrups.
-
I don't mean, by man,
the things she told me.
The light of understanding
It makes me very restrained.
Dirty with kisses and sand
I took her from the river.
With the air they fought
the swords of the lilies.
I behaved like what I am.
Like a legitimate gypsy.
I gave him a sewing kit
large, of straw satin,
and I did not want to fall in love
because having a husband
she told me that she was a girl
when he took her to the river.
Anna Belluncci Xx 💚🌍🌎🌏♻️✨
Commenti